Miki

Mikiさん

2024/10/29 00:00

鏡餅 を英語で教えて!

「お正月は鏡餅を飾ります」と英語で言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 12:10

回答

・kagami mochi
・a round rice‐cake offered to a deity

「鏡餅」は日本語由来の一般名称なので「kagami mochi」ですが、「a round rice‐cake offered to a deity(神様に捧げる丸いお餅)」と補足すると分かりやすくなります。

たとえば We display kagami mochi, a round rice‐cake offered to a deity, during the New Year celebration. とすれば「お正月のお祝いには、神様に捧げる丸いお餅である鏡餅を飾ります」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、第三文型(主語[we]+動詞[display]+目的語[kagami mochi])に副詞句(during the New Year celebration)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト