miporin

miporinさん

2024/10/29 00:00

鬼像 を英語で教えて!

ガイドさんが観光客に「登別温泉といえば、鬼像が有名です」と言いたいです。

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 11:38

回答

・demon statue

「鬼像」は可算の名詞句で「demon statue」と表すことが可能です。

たとえば Speaking of Noboribetsu Onsen, the demon statues are famous. とすれば「登別温泉といえば、鬼像が有名です」の意味になります。

構文は、主節の付帯状況を表す現在分詞構文(Speaking of Noboribetsu Onsen:登別温泉といえば)の後に第二文型(主語[demon statues]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[famous])の主節を続けて構成します。

また「~といえば」を「When it comes to」として When it comes to Noboribetsu Onsen, the demon statues are one of its most famous attractions. とすると「登別温泉といえば、鬼像が最も有名な見どころのひとつです」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV5
シェア
ポスト