michiru

michiruさん

2024/10/29 00:00

黄疸 を英語で教えて!

病院で出生時のことを聞かれたので「黄疸のためしばらく入院しました」と言いたいです。

0 14
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 10:00

回答

・jaundice

jaundic : 黄疸
「新生児黄疸」と言いたい場合は newborn jaundice または neonatal jaundice と言います。
newborn は生後0日から28日までの赤ちゃんのことを指します。
neonatal も同じ意味ですが、医療用語として使用されます。

例文
We had been hospitalizing for a while because my child jaundiced.
子供が黄疸だったため、しばらく入院していました。

had been 〜ing で「一定期間〜していた」と言うことができます。
hospitalize は「入院する」という意味で ing をつけると hospitalizing となります。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 09:41

回答

・jaundice

「黄疸」は jaundice と言います。
これはフランス語で「黄色」を意味する jaune から生まれた表現です。
フランス語から来ているのでスペル、発音が難しいですが、「ジョンダイス」のように発音します。
「黄疸」の意味以外に、「ひがみ、偏見」という意味があります。
動詞もあり、「(人を)黄疸にかからせる」、「(人を)ひがませる、(見解などを)ゆがめる」という意味になります。

例文
A : Tell me about when you were born.
出生時の時の事を教えて下さい。
B : I was hospitalized for a while due to jaundice.
黄疸のためしばらく入院していました。

be hospitalized : 入院する
due to : 〜のため
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV14
シェア
ポスト