tetsuko minagawa

tetsuko minagawaさん

2024/09/26 00:00

総帥 を英語で教えて!

企業の最高責任者が誰かを知りたかったので、「この企業の総帥は誰ですか?」と言いたいです。

0 20
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 10:08

回答

・the commander-in-chief

「総帥」は、上記のように表せます。

commander は「司令官」「指揮官」などの意味を表す名詞になります。
(「指揮者」という意味でも使われます)
in chief は「最高の」「最高位の」などの意味を表す表現なので、合わせて「最高司令官」「総帥」などの意味を表せます。

例文
Just to confirm, who is the commander-in-chief of this company?
確認ですが、この企業の総帥は誰ですか?

※just to confirm は「確認ですが」「念のため聞きますが」などの意味を表す表現になります。
※company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「仲間」「友達」などの意味も表せます。

役に立った
PV20
シェア
ポスト