Rumiko

Rumikoさん

2024/09/26 00:00

艦内 を英語で教えて!

潜水艦が座礁したので、「艦内に残された人がいないか不安です」と言いたいです。

0 17
William

Williamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 21:23

回答

・inside the submarine

「艦内」は上記のように表現されます。

inside(~の中に) + the submarine(その潜水艦) で「艦内に」という意味になります。

例文
I’m worried that there might be people still left inside the submarine.
艦内に残された人がいないか不安です。

I’m worried that ~(~ではないかと不安です) は、心配している内容を述べるときの定番フレーズです。
worried:形容詞で、「心配している」という意味です。
might:「~かもしれない」という可能性を表す助動詞です。
left:leave(残す・去る)の過去分詞 で、受動的に「残された状態」を表しています。

役に立った
PV17
シェア
ポスト