Hashimotoさん
2024/09/26 00:00
無給 を英語で教えて!
レストランで只働きをさせられていた人がいたので、「無給で働いているんですか?」と言いたいです。
回答
・unpaid work
・work for free
「unpaid work」は、お給料が出ない労働のこと。ボランティア活動はもちろん、インターンシップや、家庭での家事・育児・介護なども含まれます。
社会問題として「女性は多くのunpaid workを担っている」と議論されたり、「クリエイティブな仕事ではunpaid workが常態化している」のように、やりがい搾取を批判する文脈で使われることもあります。
Are you doing unpaid work here?
ここで無給で働いているんですか?
ちなみに、「work for free」は「無償で働く」という意味。ボランティア活動や、経験を積むためのインターン、友人へのちょっとした手伝いなど、ポジティブな文脈でよく使われます。「タダ働きさせられる」のようなネガティブなニュアンスはあまりありません。
Are you working for free?
無給で働いているんですか?
回答
・without pay
・no wages
1. without pay
無給
without は「〜なしに」、pay は「支払い」で、合わせて報酬を受け取っていない状態を示します。
Are you working without pay?
無給で働いているんですか?
2. no wages
無給
wages は「ウェイジズ」と読み、「賃金」「給料」を意味する単語で、一般的に複数形で用いられます。
no wages と、否定の no をつけることで「無給」を表します。
A : Are you working for no wages?
無給で働いているんですか?
B : Yes. Do you help me solve this problem?
はい。この問題を解決するのを助けてくれますか?
Japan