Hashimoto

Hashimotoさん

2024/09/26 00:00

無給 を英語で教えて!

レストランで只働きをさせられていた人がいたので、「無給で働いているんですか?」と言いたいです。

0 136
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・unpaid work
・work for free

「unpaid work」は、お給料が出ない労働のこと。ボランティア活動はもちろん、インターンシップや、家庭での家事・育児・介護なども含まれます。

社会問題として「女性は多くのunpaid workを担っている」と議論されたり、「クリエイティブな仕事ではunpaid workが常態化している」のように、やりがい搾取を批判する文脈で使われることもあります。

Are you doing unpaid work here?
ここで無給で働いているんですか?

ちなみに、「work for free」は「無償で働く」という意味。ボランティア活動や、経験を積むためのインターン、友人へのちょっとした手伝いなど、ポジティブな文脈でよく使われます。「タダ働きさせられる」のようなネガティブなニュアンスはあまりありません。

Are you working for free?
無給で働いているんですか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 02:43

回答

・without pay
・no wages

1. without pay
無給

without は「〜なしに」、pay は「支払い」で、合わせて報酬を受け取っていない状態を示します。

Are you working without pay?
無給で働いているんですか?

2. no wages
無給

wages は「ウェイジズ」と読み、「賃金」「給料」を意味する単語で、一般的に複数形で用いられます。
no wages と、否定の no をつけることで「無給」を表します。

A : Are you working for no wages?
無給で働いているんですか?
B : Yes. Do you help me solve this problem?
はい。この問題を解決するのを助けてくれますか?

役に立った
PV136
シェア
ポスト