shin

shinさん

2024/09/26 00:00

樹皮 を英語で教えて!

焚き火用の薪を集めていた人がいたので、「樹皮は燃えやすいですよ」と言いたいです。

0 12
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 07:38

回答

・bark

「樹皮」は、上記のように表せます。

こちらは「吠える声」「叫び声」などの意味を表す名詞ですが、「樹皮」という意味も表せます。
(動詞として「吠える」「叫ぶ」などの意味も表せます)

例文
Are you gonna have a bonfire? The bark is flammable. I can recommend it.
焚き火をするんですか?樹皮は燃えやすいですよ。オススメです。

※bonfire は「焚き火」「大かがり火」などの意味を表す名詞です。
(fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですがスラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味でも使われます)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV12
シェア
ポスト