obachan

obachanさん

2024/09/26 00:00

病魔 を英語で教えて!

友人が元気をなくしてしまったので、「彼は病魔に冒されたみたいだ」と言いたいです。

0 15
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 21:03

回答

・serious illness
・grave illness
・debilitating disease

1. serious illness
重篤な病気、深刻な病気

serious : 重大な、深刻な (形容詞)
illness : 病気 (名詞)

「病魔」という言葉が暗示するような、生命を脅かしたり、日常生活に大きな支障をきたしたりするような、深刻な病気を表す最も一般的な表現です。

例文
He seems to be afflicted with a serious illness.
彼は病魔に冒されたみたいだ。

afflicted with: 「~に苦しめられている」「~に冒されている」という意味で、病気や災難など、望ましくないものによって苦痛を受けている状態を表します。

2. grave illness
重い病気、重大な病気

grave : 重大な、ゆゆしい (形容詞)

serious よりもさらに重篤で、生命に関わる可能性があるような病気を表す、少々固い表現です。

例文
The doctor said it's a grave illness.
医者は重い病気だと言いました。

3. debilitating disease
体を衰弱させる病気

debilitating : 衰弱させる (形容詞)

体を徐々に、または急激に弱らせ、日常生活を困難にするような病気を指します。

例文
She can't work because of a debilitating disease.
彼女は体を衰弱させる病気のために、働くことができません。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV15
シェア
ポスト