Sumie

Sumieさん

2024/09/26 00:00

貝類 を英語で教えて!

千葉県で牡蠣がたくさん養殖されていたので、「この辺りは貝類が美味しいよ」と言いたいです。

0 9
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 13:41

回答

・shellfish

貝類は英語で上記のように表現します。
shellfish は貝類・甲殻類を表す言葉です。「殻のついた魚介類」のことですので、日本人が一般的に食べる貝類だけではなく、カニやエビなども含みます。

例文
The shellfish around here are really good.
この辺りでは貝類がとてもおいしいよ。

厳密に貝類のみについて話したい場合、mollusks「貝殻のある貝類、巻貝やエスカルゴなども含む貝類」という言葉もあるのですが、こちらは学術的な単語で日常会話ではほとんど聞いたことがないです。特にアメリカなど食用の貝類が少ない地域では、貝類のみに特化して言及する場面は学術的な場面以外めったにないです。

牡蠣やムール貝、あさりなどといった貝類について述べる場合は、その種類の貝の具体的な名前を使う方が相手には伝わりやすいと思います。

oysters:牡蠣
mussels:ムール貝
clams:あさり
scallops:ホタテ

これらは英語圏の人にもなじみがあると思います。

例文
This area has amazing oysters!
この地域ではおいしい牡蠣がとれるよ!

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト