Risa Fさん
2024/09/26 00:00
酷暑 を英語で教えて!
部活で、先生に「酷暑で体調が不安です」と言いたいです。
回答
・It's scorching hot.
・It's sweltering.
「めっちゃ暑い!」「焼けつくように暑い!」という意味で、普通の "hot" よりも暑さを大げさに伝えたい時にぴったりの表現です。
太陽がジリジリ照りつけて、アスファルトが溶けそうなくらいの猛暑日に「It's scorching hot today!(今日、マジで焦げるほど暑いね!)」のように使えます。友達との会話で気軽にどうぞ!
It's scorching hot today, and I'm a little worried about my health.
今日は猛烈に暑いので、少し体調が心配です。
ちなみに、「It's sweltering.」は「うだるように暑い」というニュアンスです。ただ暑いだけでなく、湿気もあって汗がダラダラ出るような、息苦しい不快な暑さを表現するのにピッタリ。夏の蒸し暑い日に「マジで暑すぎ…」と言いたい時に使えます。
Sensei, it's sweltering today, and I'm a bit worried about my health.
先生、今日はうだるような暑さで、少し体調が心配です。
回答
・scorching
・extremely hot
1. scorching
ものすごく暑い
scorching :(形容詞)焼けるような〜
猛暑や酷暑の状況を表現するのに最適な言葉です。
例文
It’s scorching hot today, and I’m worried about staying healthy during practice.
今日は酷暑で、練習中の体調が心配です。
・I’m worried about〜ing:〜することに心配している
・stay healthy:健康でいる
・during:〜の間で(前置詞)
・practice:練習(名詞)
2. extremely hot.
非常に暑い
extremely :(副詞)極めて、非常に
副詞を使った強調表現です。
It’s extremely hot, and I’m not sure if I can handle the practice.
酷暑で、練習に耐えられるか心配です。
・I'm not sure if 〜:〜かどうか分からない。
・handle:取り扱う、コントロールする(動詞)
関連する質問
- 酷暑 を英語で教えて!
Japan