nikiさん
2024/09/26 00:00
北上 を英語で教えて!
旅行の計画を練るので、「段々北上していくコースがいい」と言いたいです。
0
0
回答
・go north
「北上」は英語で「go north」と表現することができます。「north」は「北」を意味します。
For our trip, I prefer a route that gradually goes north, allowing us to see the scenery along the way.
私たちの旅行では、段々北上していくコースがいいと思います。道中の景色を楽しめますから。
「コース」は英語だと「course」ですが、教育や訓練のプログラム、人生やキャリアの進路などを指す言葉です。物理的な道筋や経路、観光客の利用対象となる交通路線などを表す場合は「route」の方が適切です。
A route that goes north gradually would be great.
段々北上していくコースがいい。
関連する質問
- 桜前線も次第に北上して を英語で教えて!
役に立った0
PV0