obachan

obachanさん

2022/10/10 10:00

快調 を英語で教えて!

英会話レッスンをNCで始めたので、「快調なペースでレッスンを受講しています」と言いたいです。

0 257
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/12/05 00:00

回答

・Going smoothly
・On a roll
・In the groove

I've started taking English conversation lessons online and they're going smoothly.
オンラインで英会話のレッスンを始めて、順調に進んでいます。

「Going smoothly」は「順誕に進んでいる」や「すんなりと進んでいる」といった意味合いで使います。物事が計画通りやトラブルなくスムーズに進行している状況を表す表現です。例えば、プロジェクトが予定通りに進行している様子や、旅行がスムーズに進んでいる様子など、さまざまなシチュエーションで使うことができます。また、「Everything is going smoothly」といった形でも良く使われます。

I've started English conversation lessons online and I'm on a roll with them.
ネットで英会話レッスンを始めて、快調にレッスンを受けています。

I've started taking English conversation lessons on NC and I'm really in the groove now.
NCで英会話のレッスンを始めて、今は本当に快調に進んでいます。

"On a roll"と"In the groove"は両方とも、誰かが何かを順調にやっている、またはパフォーマンスが良好であることを表すスラングです。しかし、それぞれに微妙なニュアンスがあります。

"On a roll"は、連続した成功を経験しているときや、ある種の運勢が良い状態を指す場合に使われます。

一方、"In the groove"は、一貫性やリズムに乗っているときに使われる表現です。これは特定の行動や状態を繰り返し行っているときに使われ、ふるまいが一貫し、効率よくパフォーマンスしていることを指します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/17 12:31

回答

・pleasant
・harmony

快調はpleasant/harmony/excellent conditionで表現出来ます。
pleasantは"楽しい、愉快な、気持ちのよい、快活な"
harmonyは"調和、一致、和合"
excellent conditionは"すばらしい状態"を意味します。

I am taking lessons at a pleasant pace.
『快調なペースでレッスンを受講しています』

I will be in excellent condition for the exam.
『わたしは快調なコンディションで試験に臨みます』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV257
シェア
ポスト