miyazakiさん
2024/09/26 00:00
鼓膜 を英語で教えて!
耳の奥の中耳と外耳を隔てている薄い膜なので、「鼓膜」が破れたら激しい耳痛と出血があると言いたいです。
回答
・Eardrum
・Tympanic membrane
1. Eardrum
[鼓膜]
最も一般的で日常的に使われる表現です。
If your eardrum ruptures, you may experience severe ear pain and bleeding.
鼓膜が破れると、激しい耳痛と出血があるかもしれません。
2. Tympanic membrane
[鼓膜]
専門的な医学用語で、医療従事者との会話や医学的な説明で使われます。
The doctor explained that the tympanic membrane separates the middle ear from the outer ear.
医師は、鼓膜が中耳と外耳を隔てていると説明しました。
※ 鼓膜 は医学的には tympanic membrane と呼ばれますが、日常会話では eardrum が最も一般的です。
鼓膜に関連する症状や状態を表す表現もあります。
例えば、 Ruptured eardrum (破裂した鼓膜)、 Perforated eardrum (穴の開いた鼓膜)、 Eardrum inflammation (鼓膜の炎症)などです。
また、 Ear pressure (耳の圧迫感)や Ear popping (耳抜き)といった表現も、鼓膜に関連する感覚を表すのに使われます。
医療関係者との会話では、より専門的な用語を使用することが適切な場合もありますが、一般的な会話では eardrum を使用するのが最も分かりやすいでしょう。
関連する質問
- 鼓膜 を英語で教えて!