TAKAHAYA

TAKAHAYAさん

2024/09/26 00:00

南南西 を英語で教えて!

節分の時に使う「今年の方角は南南西」は英語でなんというのですか?

0 3
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 10:27

回答

・south-southwest

「南南西」は上記の名詞句で表します。

訳例 This year's direction is south-southwest.
今年の方角は南南西です。

構文は、第二文型(主語[This year's direction:今年の方角]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[south-southwest])で構成します。

節分の時に使うので「今年の節分の恵方は南南西」として訳すと以下になります。

訳例
This year's lucky direction for Setsubun, a traditional Japanese custom, is south-southwest.
今年の節分という日本の伝統的な行事における恵方は南南西です。

構文は、同じく第二文型(主語[This year's lucky direction for Setsubun, a traditional Japanese custom:今年の節分という日本の伝統的な行事における恵方]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[south-southwest])で構成します。

役に立った
PV3
シェア
ポスト