Masuzawa Fukutaro

Masuzawa Fukutaroさん

Masuzawa Fukutaroさん

千差万別 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

インターネットが発達し、英語学習方法はさらに選択肢が増えたので、「勉強の仕方は千差万別だ」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 00:00

回答

・A world of difference
・Night and day difference
・As different as chalk and cheese

The advent of the internet has made a world of difference in English language learning methods, demonstrating that there are endless ways to study.
インターネットの普及により、英語学習方法には驚くほどの変化が生じ、勉強の仕方は千差万別だということを示しています。

「A world of difference」は、二つのものや状況の間に非常に大きな違いがあることを表現するフレーズです。直訳すると「世界の違い」。日常会話やビジネスの文脈など、さまざまなシチュエーションで使えます。

例えば、製品の改善により性能が大幅に向上した場合や、ある行動が結果に大きく影響した場合などに「それは世界の違いだ」と言えます。「仕事を効率的にこなすためのツールを導入すると、作業速度に世界の違いが出る」といった具体的な使い方も可能です。

The advancement of the internet has made a night and day difference in English learning methods, proving that there are countless ways to study.
インターネットの発展は英語学習方法に夜と昼のような違いをもたらし、勉強の仕方は千差万別だと証明しています。

With the development of the internet, English learning methods have become as different as chalk and cheese.
インターネットの発展により、英語学習方法はまるでチョークとチーズのように千差万別になりました。

Night and day differenceは非常に明確な違いや変化を示し、特にある状況や状態が完全に改善または変更されたときに使われます。一方で"As different as chalk and cheese"は二つのものや人がまったく異なる、相違点が極めて多いことを示します。この表現は通常、互いに比較または対比される二つのものについて話す時に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/10 17:11

回答

・many different ways
・infinite number of ways

「千差万別」は英語では many different ways や infinite number of ways などで表現することができます。

With the development of the Internet, there are many different ways to study English.
(インターネットが発達したので、英語の勉強の仕方は千差万別だ。)

I think there are an infinite number of ways to win a game, but I want to focus not only on winning, but on how to win.
(勝負の勝ち方は、千差万別だと思うが、私は勝つだけでなく、勝ち方にこだわりたい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 453
役に立った
PV453
シェア
ツイート