Takeさん
2024/08/28 00:00
寡占 を英語で教えて!
特定企業がその市場の供給を独占している時に「寡占企業」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Oligopolistic companies
・Oligopolistic corporations
寡占は英語で「oligopoly」と言います。「oligopolistic」は形容詞の形で、「寡占の」「寡占状態の」という意味となります。
Oligopolistic companies
こちらは、寡占企業を表す際に一番よくつかわれている表現ですね。
例文
In an oligopoly, a few companies dominate the market, leading to limited competition.
寡占市場では、数社が市場を支配し、競争が限られます。
Oligopolistic corporations
こちらは少しフォーマルな言いかたです。同じく寡占市場における複数の企業を指しています。
例文
Several oligopolistic corporations are controlling prices in this industry.
この業界では複数の寡占企業が価格をコントロールしている。
ちなみに、a fewは一般的に3くらいでseveralより少し少ない数、severalは一般的に2より大きい10以下や3から5ほどのという意味があります(どちらも明確にいくつとは決まっておらず、文脈や人によってもとらえ方がかわる)。
これらの表現を加えることにより、まさに数社の企業が市場を独占している「寡占」状態のニュアンスを強めることができます。