Fukaさん
2024/08/28 00:00
文旦 を英語で教えて!
ザボンが売っていたので、「文旦とザボンは同じでしょ」と言いたいです。
回答
・Pomelo
・A large, sweet citrus fruit similar to a grapefruit.
ポメロは、大きくて爽やかな柑橘類。見た目は巨大なグレープフルーツだけど、苦味は少なく、甘くてジューシー!皮が厚いので剥くのは少し大変だけど、みずみずしい果肉はそのまま食べても、サラダやデザートに入れても美味しいよ。東南アジア原産で、日本語では「ザボン」や「ブンタン」とも呼ばれるんだ。
Pomelo and Buntan are basically the same thing, aren't they?
ポメロと文旦って、基本的には同じものでしょ?
ちなみに、この英語は「グレープフルーツに似た、大きくて甘い柑橘系の果物」って意味だよ。例えば文旦やポメロみたいな果物を知らない人に説明するときにピッタリ!「これ何?」って聞かれたら、このフレーズで教えてあげると、味や見た目がイメージしやすくなるんだ。
Aren't pomelos and zabons the same thing?
文旦とザボンは同じものでしょ?
回答
・pomelo
・Citrus maxima
・shaddock
1. pomelo
英語ではpomelo、最初のポを強く発音して、「ポミロウ」と聞こえます。
Buntan and Zabon are the same thing, aren't they?
文旦とザボンは同じでしょ?
In Japan, the pomelo is known as zabon, buntan, or bontan.
日本ではポミロウはザボン、ブンタン、ボンタンという名前で知られています。
2. Citrus maxima
ザボンの学名です。
いろいろな国籍の人と話すときは、学名が楽だったりもするので紹介しておきます。
Zabon and Buntan are the same thing, fruits of Citrus maxima.
ザボンと文旦は同じもの、シトラス・マクシマの果実です。
3. shaddock
pomeloの別名としてshaddockとも呼ばれるそうですが、こちらは実際に使われているのを聞いたことがありません。
イギリスのアジア系の八百屋さんではpomeloという名前で売られています。
Shaddock is another name for pomelo.
シャドックは文旦のもう一つの名前です。
Japan