Kunichan

Kunichanさん

2024/08/28 00:00

木酢液 を英語で教えて!

アブラムシを駆除したいので、「木酢液を買ってきて」と言いたいです。

0 718
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 17:18

回答

・Wood vinegar
・Pyroligneous acid

木酢液(もくさくえき)のこと。木炭を作る時に出る煙を冷やして液体にした、自然由来のエキスです。燻製のような独特の香りが特徴。

家庭菜園で虫除けや土壌改良に使ったり、お風呂に入れてリラックスしたり、ペットの消臭に使ったりと、暮らしの様々な場面で活躍する万能アイテムです。化学薬品を避けたいナチュラル志向の方にぴったり!

Could you pick up some wood vinegar for me? I want to get rid of these aphids.
私用に木酢液を買ってきてくれる?このアブラムシを駆除したいんだ。

ちなみに木酢液(もくさくえき)は、炭を焼くときに出る煙を冷やして作る液体だよ。独特のスモーキーな香りが特徴で、土壌改良や害虫対策、消臭など、ガーデニングや家庭菜園でよく使われるんだ。自然由来の資材として人気があるよ。

Could you pick up some wood vinegar to get rid of the aphids?
木酢液を買ってきてくれる?アブラムシを駆除したいんだ。

mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 23:18

回答

・wood vinegar
・wood acid
・pyroligneous acid

木酢液は一般的にはwood vinegarで通じます。
wood acidと呼ぶ人もいますが、正式名称はpyroligneous acidです。

Would you go and get some wood vinegar?
木酢液を買ってきて。
「出かけてゲットしてきて」という英語で「買ってきて」の意味になります。

I want to kill aphids, so I need a bottle of wood acid.
アブラムシを駆除したいので木酢液一瓶が必要です。

Pyroligneous acid is used for the pest control in agriculture.
木酢液は農業の害虫駆除に使われます。

役に立った
PV718
シェア
ポスト