Nomoさん
2024/08/28 00:00
荊棘 を英語で教えて!
友人が誰も通っていない野原を通り抜けようとしたので、「荊棘に気をつけて」と言いたいです。
0
1
回答
・thorn bushes
・brambles
「荊棘(いばら)」は、上記のように表現することができます。
1. 「thorn bushes」は「棘(トゲ)」という意味の「thorn」に、「茂み」という意味の「bush」をつけた言葉で、トゲのある低木を指し、一般的には野原や森で見られる植物、つまり「荊棘」のニュアンスを表すことができます。
Be careful of the thorn bushes while walking through the field.
野原を通るときは荊棘に気をつけてね。
2. 「brambles」は「ブラムブルズ」と読み、「荊棘」を意味します。
Watch out for the brambles as you cross the meadow.
野原を渡るときは荊棘に気をつけて。
meadow: 野原
役に立った0
PV1