uta

utaさん

2024/08/28 00:00

始球式 を英語で教えて!

野球の試合を開始する時に「始球式が行われる」と言いますが、これは英語で何というのですか?

0 666
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・ceremonial first pitch
・the first pitch

野球の試合開始前に行われる始球式のことです。試合の幕開けを祝うイベントで、話題の有名人や政治家、その試合にゆかりのある人などがピッチャー役を務めます。試合の成功やチームの勝利を願う意味合いが込められた、華やかなセレモニーです。

The ceremonial first pitch will take place before the game begins.
始球式は試合開始前に行われます。

ちなみに、「the first pitch」は野球の試合開始を告げる「始球式」のことです。大統領や有名人などがピッチャー役で投げる、あの華やかなイベントを指します。試合そのものの「第1球」という意味でも使えますが、会話では始球式のニュアンスで登場することが多いですよ!

The first pitch will be thrown out by a famous actor.
始球式は有名な俳優によって行われます。

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 19:37

回答

・The first-pitch ceremony
・Ceremonial first pitch

1. The first-pitch ceremony
「始球式」という意味です。
The first pitch は「最初の投球」、ceremony は「儀式」「式典」を意味するので、合わせて「始球式」という表現になります。

例文
The first-pitch ceremony is going to be held soon.
始球式がもうすぐ行われる。

2. Ceremonial first pitch
同じく「始球式」という意味で、The first-pitch ceremony より使える範囲が広い為、始球式についての文章を作る際には適したフレーズです。

例文
My favorite singer throws out the ceremonial first pitch.
私の好きな歌手が始球式で投げた。

役に立った
PV666
シェア
ポスト