Ozakiさん
2024/08/28 00:00
両刃の剣 を英語で教えて!
有用にも害にもなることを例える時に「それは両刃の剣かもしれない」と言いますが、これは英語で何というのですか?
0
10
回答
・double-edged sword
double-edged で「両刃の」、sword で「剣」を意味します。
double-edged だけで使用しても同様の意味を伝えられますが、sword を付けるとより比喩表現としての雰囲気を出すことができます。
例文
It seems like a double-edged sword.
それは両刃の剣かもしれない。
We called the plan a double-edged sword because it has both pros and cons.
良い点と悪い点があるので、私たちはその計画を両刃の剣と呼んだ。
補足
イギリス英語では同様の意味で two-edged が使われます。
例)We think that living in the countryside is two-edged.
私たちは田舎に住むことは両刃の剣だと考えています。
関連する質問
- 諸刃の剣 を英語で教えて!
役に立った0
PV10