Chisa

Chisaさん

2024/08/28 00:00

嘲る を英語で教えて!

学校で、クラスメートに「人を嘲るのはよくないよ」と言いたいです。

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 21:29

回答

・mock
・taunt

「嘲る(あざける)」とは、見下して悪口を言ったり、馬鹿にして笑ったりする様子を意味します。英語では、上記のように表現します。

1. 「mock」は、「嘲笑する、からかう」という意味です。この単語は、人をバカにしたり、軽蔑するような態度を示すときに使われます。また、「物まねをしてからかう」という意味もあります。

It's not good to mock others.
人を嘲るのはよくないよ。

2. 「taunt」も「嘲る、挑発する」という意味の英語表現です。「トーント」と読みます。特に、誰かを挑発して反応を引き出そうとするニュアンスがあります。

You shouldn't taunt people; it's hurtful.
人を嘲るのはやめた方がいい、それは傷つけるから。

役に立った
PV1
シェア
ポスト