Nanapon

Nanaponさん

2024/08/28 00:00

棒棒鶏 を英語で教えて!

レストランで、店員に「棒棒鶏はありますか?」と言いたいです。

0 723
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・Bang bang chicken
・Sichuan-style shredded chicken in a spicy sesame sauce

「バンバンジー」のことだね!茹でた鶏肉を細かくして、ゴマだれをかけた冷たい中華料理だよ。名前の「バンバン」は、鶏肉を棒で叩いて柔らかくした音から来てるんだって。

夏の暑い日や食欲がない時にさっぱり食べられるし、おつまみにもピッタリ!「今日の夕飯、バンバンジーにしない?」みたいに気軽に使えるよ。

Do you have bang bang chicken on the menu?
メニューに棒棒鶏はありますか?

ちなみに、この料理は日本語だと「棒棒鶏(バンバンジー)」って呼ばれてるよ。しっとりした鶏肉に、ピリ辛で濃厚なゴマだれが絡んで、食欲をそそる一品。前菜やおつまみ、夏の暑い日のメインディッシュにもぴったりなんだ。

Do you have bang bang chicken on the menu?
メニューに棒棒鶏はありますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 10:30

回答

・Bangbangji
・Bang Bang Chicken

中華料理の「棒棒鶏」は 固有名詞で「Bangbangji」及び「Bang Bang Chicken」 と表現されます。

棒棒鶏の漢字の由来は、もともと中国で、蒸して硬くなった鶏肉を棒で叩いて柔らかくしていたからだと言われているので「Bang Bang」がその音を表しています。

1 Do you have Bangbangji?
棒棒鶏はありますか?

構文は、助動詞(Do)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[Bangbangji])で構成します。

2 Is there Bang Bang Chicken?
棒棒鶏はありますか?

構文は、「there+be動詞」の構文形式で、疑問文にするので「Is there」を文頭に置いて主語(Bang Bang Chicken)を続けます。

因みに「tatoo」の語源も染料を槌で肌に拡げる音の「tatu」から来ています。

役に立った
PV723
シェア
ポスト