SEKIGUTI

SEKIGUTIさん

2024/08/28 00:00

伽藍堂 を英語で教えて!

中に何も入っていない時に使う「伽藍堂」は英語でなんというのですか?

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 10:33

回答

・empty

国語辞書によると「がらんどう」は伽藍神を祭る「伽藍堂」が語源といわれます。「伽藍堂のように広々とした部屋」などといわれた事から、中に何も入っていない様を指すようになったそうです。

故に以下の例文のように「中に何も入っていない」を意味する形容詞「empty」で表します。

The room was completely empty after they moved out.
彼らが引っ越した後、部屋は完全に空っぽ(=がらんどう)になりました。

構文は第二文型(主語[room]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[completely empty])の後に従属副詞節(after they moved out)を続けて構成します。

役に立った
PV1
シェア
ポスト