Kylieさん
2024/08/28 00:00
流雪溝 を英語で教えて!
除雪した雪を投雪すための道路下の施設を表す時に使う「流雪溝」は英語でなんというのですか?
回答
・Snow Disposal Drain
・Snow Disposal Channel
1.Snow Disposal Drain
流雪溝
「Snow Disposal Drain」を直訳すると「雪処理排水口」となります。「snow」が「雪」、「disposal」が「処理・処分」、「drain」が「排水口」を意味しています。この表現は、雪を処理するための排水の仕組みを示すのに適しています。除雪作業の説明や、技術的な会議や議論での文脈で使われることが一般的です。
Residents have expressed concerns about the effectiveness of the snow disposal drains after heavy snowfall.
住民は、大雪後の流雪溝の効果について懸念を示しています。
2.Snow Disposal Channel
流雪溝
「Snow Disposal Channel」を直訳すると「雪処理チャネル」となります。「snow」が「雪」、「disposal」が「処理・処分」、「channel」が「チャネル・流路」を意味します。
During the winter storm, workers cleared the snow disposal channels to prevent flooding in the neighborhood.
冬の嵐の間、作業員は近所の洪水を防ぐために流雪溝を清掃しました。
回答
・Snow drainage ditch
・Snow-flowing gutter
流雪溝(りゅうせつこう)は、道路の下に設置された水路に河川水や下水処理水などを流して、道路上の雪を河川まで運ぶ施設です。
1. Snow drainage ditch
「排雪溝」という意味です。drainage は「排水」「液体を流すこと」で、 ditch は「溝」を意味します。
例
The snow drainage ditch helps prevent avalanches and disruptions to the transportation system.
排水溝が雪崩や交通網の乱れを防ぎます。
prevent avalanches で「雪崩を防ぐ。」の意味です。
disruptions to the transportation system は「交通システムの乱れ」です。
2. Snow-flowing gutter
Snow-flowing で「雪を流す」、gutter で「側溝」の意味です。あわせて「排雪溝」の意味です。
例
Be careful around the snow-flowing gutter, as it can be slippery.
流雪溝の周りは滑りやすいので、注意してください。