Satou namiさん
2024/08/28 00:00
夜営 を英語で教えて!
学校で、生徒に「夜営にはそれ相応のリスクもある」と言いたいです。
回答
・camping overnight
「夜営」は上記のように表現します。
camping overnight:「夜営」という意味で、camping は「キャンプをする」ことを意味し、overnight は「一晩中」を意味します。
夜営という言葉は、英語では直接は存在しないので、上記のニュアンスで表現しています。
例文
There are inherent risks in camping overnight.
夜営にはそれ相応のリスクもある。
inherent:「固有の」「本来備わっている」という意味で、ここではリスクが夜営に「本来伴う」ことを強調しています。
Overnight camping carries certain risks.
夜営にはそれ相応のリスクもある。
certain:「一定の」を表す形容詞です。
関連する質問
- 終夜営業 を英語で教えて!
Japan