Kanemotoさん
2024/08/01 10:00
家長 を英語で教えて!
日本の風習を勉強しているので、「昔、父親は家長と呼ばれていました」と言いたいです。
回答
・the head of a family
・the head of household
1. the head of a family
「家長」
英語では「the head of 〜」は「〜の長」という意味を持ちます。「〜」の部分に、「家族」という意味の a family を当てはめると「家族の長」=「家長」という意味で用いることができます。
A long time ago, the father represented the head of a family.
昔、父親は課長と呼ばれていました。
2. the head of household
「家長」
「家長」はその他にも、「家族」という意味の household を用いて「the head of household」と言うこともできます。 household は family よりも専門的な言い方で、「一家族」という意味も持ちます。
例文:
A long time ago, the father represented the head of household.
昔、父親は課長と呼ばれていました。