noritomoさん
2024/08/01 10:00
廃村 を英語で教えて!
すっかり記憶と違っていたので、「この村は廃村になったのでしょうか?」と言いたいです。
回答
・Abandoned village
・Deserted village
・Vacant village
1. Abandoned village
「Abandoned」は「(物が所有者から)見捨てられた、放棄された」という意味です。
Has this village become an abandoned village?
この村は廃村になったのでしょうか?
The abandoned village had a haunting atmosphere.
その廃村には不気味な雰囲気がありました。
2. Deserted village
「deserted」は「見捨てられた、放棄された、人けのない、寂れた」という意味です。
(名詞の「desert」は「砂漠」という意味ですね。)
The old road leads to a deserted villages.
この古い道は廃村に続いている。
3. Vacant village
「vacant」には「(部屋・席などが)空いている」という意味ですが、「空っぽの村」という意味で「廃村」としても使うことができます。
They filmed a movie in the vacant village.
彼らは廃村で映画を撮影しました。
回答
・Ghost village
・Abandoned village
「廃村」は上記の様に表現します。
「廃村=人々が去ってしまい、無人となった村」と解釈します。
1. Ghost は「幽霊」です。いわゆる幽霊村です。
2. adandonは「放棄する」で、「放棄された村」の意味です。
Has this village become ghost one?
この村は廃村になったのでしょうか?
I remember that many people used to live here in the past, but now it has become an abandoned village.
ここは昔はたくさん人が住んでいたと記憶しているが、今は廃村になっている。
used to ~「かつて~だった」
in the past「過去に」
This place was once populated, but now it is a ghost village.
ここは昔はたくさん人が住んでいたと記憶しているが、今は廃村になっている。
populated「人口が多かった」