Mochihiro

Mochihiroさん

2024/08/01 10:00

類人猿 を英語で教えて!

人に似ているので、「チンパンジーは類人猿と言われています」と言いたいです。

0 577
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・great ape
・ape

「great ape」は、ゴリラ、チンパンジー、オランウータンなど、人間に近い大型の類人猿を指す言葉です。

日常会話よりは、動物園やドキュメンタリーなどで「大型類人猿」として使われることが多い、少し専門的な響きのある言葉です。単に「サル」と言うより、賢くて大きいイメージを伝えたい時にぴったりですよ!

Chimpanzees are considered great apes because they're so similar to humans.
チンパンジーは人間にとても似ているので、類人猿だと考えられています。

ちなみに、"ape"は「類人猿」を指す言葉で、ゴリラやチンパンジーのこと。単なる「猿(monkey)」とは区別されるよ。動詞だと「(考えなしに)そっくり真似する」という意味で、人の行動をからかう時に使ったりするんだ。

Chimpanzees are considered apes because they're so similar to humans.
チンパンジーは人間にとても似ているので、類人猿だと考えられています。

suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 10:48

回答

・Great apes

「類人猿」は上記の様に表現します。
apeだけでも「類人猿」の意味になるのですが、猿を意味する事もあるので、
great apeと言った方が無難です。

Chimpanzees are referred to as great apes. 
チンパンジーは類人猿と言われています。
(チンパンジーは類人猿として参照されています。)
refer「参照する」

Chimpanzees are known as great apes. 
チンパンジーは類人猿と言われています。
(チンパンジーは類人猿として知られています。)

Chimpanzees are classified as great apes.
チンパンジーは類人猿と言われています。
(チンパンジーは類人猿に分類されています。)
classify「分類する」

Chimpanzees are considered great apes.
チンパンジーは類人猿と言われています。
(チンパンジーは類人猿と考えられています。)
consider「考える」

役に立った
PV577
シェア
ポスト