プロフィール
Tsuyoshi Saito
日本
役に立った数 :0
回答数 :2
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
今回は、「平日」と「週末」のどちらに都合が良いのかを尋ねる時の表現を紹介します。 一つ目に、 Which do you prefer on a weekday or the weekend? weekdayは、「平日」という意味です。 そして、weekend が、「週末」という意味です。 二つ目に、 Which day of the week suits you? です。 これは、「その週のどの日が、一番、都合が良い?」という意味であり、 先ほどと、ほぼ同様な意味になります。 ちなみに、suit は、「合う、適する」という意味です。 以上が、"平日と週末どっちがいい?"でした。 ぜひ、参考になれば、嬉しいです!
今回は、薬局や空港にあるお店などでよく見られる「免税になる」を英語で紹介します。 一つ目に、 If you spend another ○○ yen, you will get a tax exemption. です。 もし、あと ○○ 円払えば、免税になりますよ。 exemptionには、免除という意味があります。 なので、 a tax exemption で「免税」という意味になります。 二つ目に、 If you spend another ○○ yen, you will get duty-free. duty-freeという表現でも「免税」を表すことができます。 日本の薬局やドンキなどにもよく見かけると思います。 以上が、"あと○○円あれば免税になりますよ"の説明でした。 参考になれば、幸いです!