プロフィール

英語系資格

TOEIC815

海外渡航歴

自己紹介

現在も日々英語学習に取り組んでおります。
中でも、大学在学中に言語学を研究していたため、日⇄英・英⇄日の翻訳を得意としております。

yuzuzu_work

yuzuzu_workさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

I took out a loan to buy my dream home. 「念願のマイホームのためにローンを組む」 "took out a loan" は一般的で、ローンの種類を問わず使える表現です。カジュアルな場面で適しています。 "secured a mortgage" は、特に住宅ローンを指すフォーマルな表現です。住宅購入の文脈で使用され、公式な場でも適切です。 I secured a mortgage to purchase the house I've always wanted. こちらも「念願のマイホームのためにローンを組む」という表現です。 "secured a mortgage" は「ローンを組む」という意味で、特に「住宅ローン」を指します。"took out a loan"よりややフォーマルで、公式な文脈でも使えます。 "the house I've always wanted" は「念願のマイホーム」を表現し、「いつも欲しかった家」というニュアンスを持ちます。

続きを読む

yuzuzu_work

yuzuzu_workさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I never get tired of looking at railway maps. 鉄道地図を見てると飽きない 「鉄道地図を見てると飽きない」を直訳した部分です。ここでの "never get tired of" は「飽きない」という意味で、"looking at railway maps" がその対象です。 また、文の前半に以下のような表現を付け加えることで、 地図を見ながらまるで旅行しているような気分になるというニュアンスを持たせつつ、地図を眺める楽しさや興味が尽きないことを伝えることができるためおすすめです。 I feel like I'm on a train journey, and I never get tired of looking at railway maps. 前半部分は、「電車に乗って旅行している気分」を表現しています。 "I feel like" というフレーズを使うことで、「〜のように感じる」という意味を伝えています。 特に「on a train journey」とすることで、実際に旅をしているような感覚を強調しています。

続きを読む