Tina
2025/08/26 18:03
請告訴我 「音訊斷斷續續」 的英語!
線上英語會話課程中連線變差了,所以我想說「語音有點斷斷續續呢」。
回答
・The audio is cutting out.
・The sound keeps breaking up.
1. The audio is cutting out.
「聲音斷斷續續呢」
「聲音」的英文之一是 audio。
audi- 有「聽」相關的意思。相關的單字有 audience「聽眾」。
常用來指從播放或錄音設備發出的聲音。
「斷斷續續」可以用 cut out 來表示。這個詞有「切斷並拿到外面(out)」的意象,
也可以用來描述正在播放的聲音突然中斷、暫時聽不到的現象。
2. The sound keeps breaking up.
「聲音一直斷斷續續」
keep 加動名詞有「持續~」的意思。
break up 也有「斷斷續續」的意思,break(壞掉)加上 up(完全),
有音訊「壞掉、中斷」的意象。
用在人際關係時,break up 則有「(情侶)分手」的意思。
回答
・Your voice is breaking up.
・The sound is choppy.
・Your voice keeps cutting out.
I cannot hear you well as your voice is breaking up.
因為聲音斷斷續續,所以我聽不太清楚你在說什麼。
「聲音」可以用 sound 或 voice。sound 是指所有的聲音,但 voice 是指人發出的聲音,所以這裡兩個都可以用。
「斷斷續續」除了可以用 breaking up、choppy 之外,也可以用 cut out。
1. breaking up: 有分裂、碎裂的意思,在電話等情況下指聲音斷斷續續。
其實 break up 也有「關係破裂」的意思。
例)
We broke up.
我們分手了。
2. choppy: 指斷斷續續、不穩定的狀態,用來表示聲音斷斷續續。
原本的意思是指風等不斷變化的不穩定狀態,所以也用來形容海或湖面有波浪的情形。
The boat rocks in the choppy waters.
船在波濤洶湧的海面上搖晃。
3. cut out: 原意是「切割、剪下」,但也有突然中斷、停止的意思,也可以用來形容音聲或影像斷斷續續。
用 keep cutting out 表示「持續斷斷續續」。
The video cut out suddenly.
影片突然中斷。
回答
・The sound breaks up.
・The sound is choppy.
・The voice keeps cutting in and out.
The sound often breaks up because the internet is unstable.
因為網路不穩定,聲音常常會斷斷續續。
「sound」是「聲音」的意思,「break up」是指斷斷續續的意思。
I can't hear you very well because the sound is choppy.
聲音斷斷續續的,我聽不太清楚。
「choppy」是形容詞,意思是「斷斷續續、不穩定的」。
The voice keeps cutting in and out for a while.
聲音已經斷斷續續一陣子了。
「keeps ~ing」表示「持續~」的意思。「cutting in and out」表示「斷斷續續」,用來說明聲音不穩定的狀況持續著。
回答
・You are breaking up.
・The sound is choppy.
當你想說「語音斷斷續續」時,可以像上面那樣說。
1.You are breaking up.
breaking up 是一個有「斷裂」或「斷斷續續」意思的片語。
主詞可以是人或物,兩者都可以指定。因此主詞也可以用 your voice 或 the sound。
順帶一提,我的公司也經常進行遠端會議,這是那時常聽到的片語。
2.The sound is choppy.
choppy 這個單字,意思是「斷斷續續的」或「不順暢的」,是當聲音斷斷續續時可以使用的表達方式。
例句
The sound is so choppy. Can I restart my PC quickly?
聲音聽起來斷斷續續。我可以快速重啟一下電腦嗎?
Taiwan