Alan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請給我微糖的咖啡」 的英語!
當有人問「請問要喝什麼飲料?」時,想說「請給我微糖的咖啡」。
回答
・less sugar
・less sweet / less sweetened
・reduced sugar
I would like a coffee with less sugar.
請給我一杯微糖的咖啡。
「微糖」可以用「less sugar」來表達。「less」是「少的」這個形容詞,加上「with less sugar」就可以請求一杯比平常少糖的咖啡。
另外還有,
Could you give me a less sweetened coffee?
可以給我一杯微糖的咖啡嗎?
May I have a coffee with reduced sugar?
可以給我一杯減糖的咖啡嗎?
如果想要更具體一點,
I would like a coffee with half sweet.
請給我一杯半糖的咖啡。
等等這樣的說法也可以。
希望這些資訊對你有幫助。
回答
・Low sugared coffee, please.
・Coffee with low sugar, please.
「請給我微糖咖啡」有上述的表現。
1. 「請給我咖啡」可以簡單地用 "Coffee, please." 來表達。
這次是點「微糖咖啡」,所以用「Low sugared coffee, please.」來表示。
low sugared 的意思是「加了一點糖」。
這裡的 sugared 是形容詞,意思是「有甜味的」。
和動詞 sugar 的過去式/過去分詞形一樣。
low 雖然是形容詞「低的」,但在這裡用「一點點」會比較自然。
2. 另外,coffee with A 是「加A的咖啡」。
coffee with low sugar 表示「微糖咖啡」。
另外,coffee with milk 則是有牛奶或加牛奶的「拿鐵」那種咖啡的感覺。
不過在英文裡,「拿鐵」有 cafe latte 或 latte 這樣的說法。
例句
I would like to have a low sugared coffee after meal.
我想在飯後喝一杯微糖咖啡。
This cake set is with a coffee with low sugar.
這個蛋糕套餐附有微糖咖啡。
☆ coffee 基本上是不可數名詞,但在點餐等需要說明具體數量時,也可以當作可數名詞來使用。
回答
・Can I have a low sugar coffee?
・I'll have a less sugar coffee.
「微糖的咖啡,麻煩您了」可以像上面這樣說。
1. Can I have a low sugar coffee?
Can I have ~?是在店裡說「~請給我」「~麻煩您了」時的基本表現。也可以說 Can I get ~?請一定要記住喔。
「微糖」用 low sugar 表示。low 是「低的」sugar 是「糖」的意思,意思是糖分較低、甜度較低。
(例句)
Would you like something to drink?
請問您要喝點什麼嗎?
Can I have a low sugar coffee?
微糖的咖啡,麻煩您了。
2. I'll have a less sugar coffee.
這是回答1的另一種說法,意思相同。
I'll have~. 也可以表示「~請給我」「~麻煩您了」。點餐時可以試著用用看。
另外,「微糖」也可以用 less sugar 來表達。less 是「較少的」意思,表示糖的分量比其他的少。
(例句)
Would you like something to drink?
請問您要喝點什麼嗎?
I'll have a less sugar coffee.
微糖的咖啡,麻煩您了。
回答
・Can I get a lightly sweetened coffee?
・I'd like some less sugar coffee, please.
「微糖」:「lightly sweetened 」「low in sugar」「less sugar 」「light sugar」可以這樣表達。
「sugar free」 :「無糖黑咖啡」
「sweetened coffee」:「加糖咖啡」
・Can I get a lightly sweetened coffee?
請給我一杯微糖咖啡。
「Can I get 〜」是請給我〜這個常用語句。
・I'd like some less sugar coffee, please.
請給我一杯少糖咖啡。
比較禮貌的說法是「Could I get 〜」「I would like to get 〜」。
Taiwan