Hi****

ビジネス英語コースのLv.1-1 Lesson85(Asking someone what they think about something)ですが、
PRACTICE → Key Phrase 3 のExerciseに出てくるInstructorの文章について教えて貰えると嬉しいです(__)

下記の文章で文法的な訳し方が分かりません。
・When do you suppose to finish it?でもよいのでしょうか。
・"it"を主語にしているから、to be finishedになっているという理解は合っているのでしょうか。
---
When is it supposed to be finished?
それはいつ終わる予定ですか?

22/01/05 (물) 21:09

카테고리

Hi****

No.0002

22/01/09 (일) 20:35

Ak***様
ありがとうございます。

Ak*

No.0001

22/01/06 (나무) 07:56

be supposed to は よく使われる慣用句ですが

I suppose to という構文は普通使うことはないように思います。
むしろ I'm supposed to のように be動詞と一緒に使われる例文ばかりを見ます。

聞こる音が「 suppose to 」が「 supposed to 」と同じ音になるので
不自然に聞こえるかもしれません。

ただ考え方としては「 When do you suppose to finish it? 」という意味合いであってると思います。

suppose と to を組み合わせるときは「 be supposed to 」が決まり文句と
覚えるしかないです。

http://rinbo88.blog.fc2.com/blog-entry-26.html

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다