La****

次の文の意味と用法を教えて下さい。
so they feel a sense of obligation out of respect for that old relationship

Why Do We Keep Toxic Friends?より
<a href="https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/12836" target="_blank">https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/12836</a>
6段落目です。

このA out of Bの意味がうまくとれません。 

3 out of 5
5つのうちの3つですが、respectのうちの a sense of obligation

でわけがわからなくなります。よろしくおねがいします。

21/12/06 (월) 23:58

카테고리

La****

No.0003

21/12/07 (불) 22:23

説明ありがとうございます。

Ma**さまの解説でニュアンスがわかるようになりました。

Ma**

No.0002

21/12/07 (불) 05:39

「out of ~」で「~の外に」という意味になる(「come out of~」なら「~から出てくる」)ので、「そのような古い関係への尊重から生じる義務感」ではないでしょうか。

Ta**

No.0001

21/12/07 (불) 00:35

手元の英和辞典によると "out of respect for ..." で 「... に敬意を表して」「... を尊重して」「... に遠慮して」という説明が載っています。

テキストは見ていないので推測ですが、「その古い関係に遠慮して、義務感を感じるようになった」みたいな意味でしょうか。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다