La****

次の単語の意味は何でしょうか?

<a href="https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/6370" target="_blank">https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/6370</a>

This saw a steady decline in the use of water fountains.

saw,,,みたの過去形?のこぎりで切る

う~ん、この文章の意味がキャッチできません。

水飲み場が減ってるよねというのはわかるのですが。英語に詳しい方、教えて下さい。

20/12/04 (금) 04:21

카테고리

La****

No.0003

20/12/07 (월) 22:31

seeにそのような使い方があるのは、知りませんでした。説明いただき、ありがとうございますm(_ _)m

Hi**

No.0002

20/12/04 (금) 20:29

こんにちは。

無生物主語の文は日本語では馴染みがないのでちょっと読みずらいですよね。
sawはもちろん「見る」の過去形です。

This > (前のセンテンスを受けて)2018年度に252億本ものペットボトルが日本で販売されたこと
saw > 見た
a steady decline in the use of water fountains. > 水飲み場の利用の減少

この時点で意味は把握できるかと思いますが翻訳するのであればsawを主語(This)にあわせて意訳してあげる必要があります。

「このことは水飲み場の利用が着実に減っていることを示した」
「このことから水飲み場の利用が着実に減っていることが窺える」

くらいでいかがでしょうか。

Sh******

No.0001

20/12/04 (금) 05:12

この用法じゃないでしょうか?

https://ejje.weblio.jp/content/saw

9a〈ある時代・場所が〉〈事件・事態などを〉生ぜしめる,〈ある時代・場所で〉〈事件・事態などが〉起こる.
The eighteenth century saw the Industrial Revolution. 18世紀に産業革命が起こった.
b〔+目的語+doing〕〈ある時代・場所が〉〈…が〉〈…するのを〉見る 《★進行形なし》.
The following day saw us flying northward. 翌日我々は北方に向かって飛行機で飛び立った.

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다