Ko****

このドラマは会話シーンの多い、というのを英語で表現する方法として、以下のものは文法的に合っているでしょうか?

There are a lot of scenes with people talking in this drama.

This drama is filled with conversation scenes.

文法的な誤りや不自然さがあれば、指摘していただきたいです。
また、他に表現方法があれば教えていただけると嬉しいです!

よろしくお願いします。

20/10/20 (불) 20:42

카테고리

Ma****

No.0002

20/11/07 (흙) 11:27

私ならPeople talk a lot in this dramaって短く言っちゃいます笑

Sh******

No.0001

20/10/21 (물) 10:49

お書きになった英文で、レッスンの際、先生に「これで通じる?」的に添削を依頼すればいいと思いますよ。
自分だったら、
The drama has~とか、The drama is full of~とかの書き出しが浮かんできますが、正しいかどうかわかりません(笑)

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다