Ay***

カラン4です。文の意味を教えてください。roundの意味が分かりません。

when you’re eating chocolates in company, do you offer them round?

20/09/23 (물) 18:54

카테고리

Ha***

No.0005

20/09/26 (흙) 06:57

アメリカ英語だと around になって理解しやすくなるのかな?と思います

mi***

No.0004

20/09/24 (나무) 22:17

そういえば、その部分をCase先生というめっちゃジェスチャー多めの先生がリードしてくれた時、チョコを手渡しでハイハイって配りまくるようなジェスチャーをしていました!

Ke***

No.0002

20/09/23 (물) 19:26

(**Mitsu**)さんのおっしゃる通りだと思います。

参考になる記事ですが、

https://note.com/vr_english/n/n8ed7b4ac9453

https://hinative.com/ja/questions/5111807

がありました。

mi******

No.0001

20/09/23 (물) 19:20

私もこの文章は最初意味がわかりませんでしたが、"in company" と書かれているので、「周りの人に分けますか?」という意味だと解釈しました。
(**Mitsu**)

Ay***

No.0003

20/09/23 (물) 23:24

よく分かりました!
ありがとうございました。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다