TA****************************

At trial, the case will turn on whether the duchess had a reasonable expectation that the letter written to her father would remain private and there was no overriding public interest in publishing it.Many lawyers take the view that a letter written to a relative concerning a family relationship is by definition private, no matter who the author is or what rank they hold. これを文法的にどう訳していくか、詳しい解説付きで宜しくお願いします!

20/05/02 (흙) 13:32

카테고리

mi******

No.0001

20/05/02 (흙) 16:13

詳しい解説付きで、と書かれているのは、この文章の基本構造から1つ1つということでしょうか? この手の質問を自分なりに考えて文章にするというのは、自分にとってもとても勉強になるし、質問者さんにも喜んでもらえるので大好きなんですが、そんな私でさえ、これはちょっと丸投げすぎて、答える意欲が湧きません。どこまで質問者さんが理解されていて何がわからないのか、補足していただくのが良いのではないかと思います。説教じみて申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
(**Mitsu**)

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다