ka*

以下の文について教えて下さい。
Do you have a fire at home in winter ?

at homeとありますが
at home を in the houseとすることはできないのでしょうか?

houseの「建物」のイメージが近いのではないかと思い、質問させて頂きました。

宜しくお願い致します。

19/12/22 (일) 19:56

카테고리

Mi**

No.0001

19/12/23 (월) 05:21

文脈によると思います。
家の間取り、インテリアのことを話しているのならin your houseの方がしっくりくるし、くつろぐような意味合いを持つならat homeの方が適切だと考えます。

この文章だけではなく、どんな状況において使うのかをご自身で考えた上でネイティブの先生、出来れば複数の違った国出身の方々に聞いてみたらどうでしょうか?なぜなら、居住国によって言葉の使い方が違うかもしれません。カナダとハワイ(アメリカ)ではa fire at homeから想像するイメージが大きく違いそうなので。

ka*

No.0002

19/12/23 (월) 13:42

了解です。
ご回答ありがとうございました!

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다