質問

Hi****

カラン4をやっています。 最近よく疑問に思うのですが、よく出てくる質問で~lessonや~next lesson、~last lesson等があります。 なぜ前置詞in next/last lessonとは言わないのでしょうか。 in でなくてもduringでもいいのですが、ある時とない時があるようで、前置詞が不要な意味がわかりません。 例えば246の Will I ask you the same questions again next lesson as I am asking you now? などです。 ここはin/duing next lessonでもいいのではないかと思うのですが。 (この文章だけではありません。) 尚、カランなので意味を考えなくてもいいというご回答はご遠慮ください。 意味を理解しないと頭に入ってこないので。

質問日時 19/06/22 (土) 20:48

カテゴリ

  • 0

  • 2

Hi****

No.0002

回答日時 19/06/23 (日) 00:40

フィリピンの講師には質問してみたのですが
(in the next lessonなどで。theは質問時に入れてます。抜けてて申し訳ありません。)
そういうものという回答だったので、ネイティブか日本人講師に聞いてみようと思います。

ありがとうございました。

  • 3

Mi**

No.0001

回答日時 19/06/22 (土) 23:43

トピ主さんの質問は丁寧に回答するには凄く時間が掛かります。
シンプルな説明は求めていない様子なので、日本語で質問したいなら文法に強い日本人講師に納得するまで質問する方が良いと思います。(必要なら予約して)

あくまでも浅薄な私の知識では
日時を示す名詞の前にnext ,last, this , that , every , each などが付加すると前置詞不要で副詞句になります。

>Will I ask you the same questions again next lesson as I am asking you now?
>などです。
>ここはin/duing next lessonでもいいのではないかと思うのですが。
は間違ってますね。冠詞theが必要です。
けれども、next lessonとin the next lessonのどちらが自然な表現なのかは知りません。複数ネイティブ講師に聞いてみたらどうでしょうか?前置詞はネイティブでも地域・世代によって使い方が異なるケースも多いです。複数の講師に聞いて何が一般的なのかご自身で判断されて方が宜しいかと。

そして、in the last year とlast yearだと意味が違います。nextも同様です。これは冠詞の使い方の問題で講師から例文を貰って学習した方が良いです。

カランレッスンで文章を本当に理解出来ない時は意味を必死で日本語で調べて当然です。
ただ、余りにも考え過ぎると非効率だと思いますよ。
余りにも英文法学習に囚われ過ぎてもカランのハイスピードでは覚えきれないはずですが。

この表現ではどうかと思索するならカランよりも他の文法書を学習した方が効率的です。
混同しやすい・理解の難しい表現を併記している場合が多いので。

  • 4

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。