Oguriさん
2024/04/16 10:00
牛糞 を英語で教えて!
畑の肥料として使っているので、「牛糞を混ぜ込んだ土を畑で使います」と言いたいです。
回答
・Cow pie.
・Cow dung
「Cow pie」は牛のフン(糞)のことです。牧場などで見かける、平たく乾いた円盤状のフンを指す、少しユーモラスで田舎っぽい響きのある言葉です。
直接的すぎず、子供にも使えるような、やや可愛らしいニュアンスがあります。牧場の話や、うっかり踏んでしまった時などに使えます。
We use soil mixed with cow pies in the field.
畑では牛糞を混ぜ込んだ土を使います。
ちなみに、"Cow dung"は牛のフンを指す直接的な言葉です。肥料や燃料として使われる文脈で登場することが多く、少し土や農業っぽい響きがあります。日常会話で「うわ、フンだ!」という時にはあまり使われず、牧場や畑での会話、または科学的な話で使われるのが自然ですよ。
I use soil mixed with cow dung for my fields.
畑には牛糞を混ぜ込んだ土を使っています。
回答
・cow dung
・bullshit
cow dung
牛糞
cow は「牛」という意味を表す名詞ですが、「雌牛」や「乳牛」などに対して使われる表現になります。(スラング的に悪口として使われることもあります。)また、dung は「糞」や「肥料」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「肥料を与える」という意味も表せます。
In our case, we use soil mixed with cow dung in our fields.
(私達の場合、牛糞を混ぜ込んだ土を畑で使います。)
bullshit
牛糞
bullshit は「雄牛の糞」という意味を表す名詞ですが、スラングとして使われることが多い表現で、「デタラメ」「戯言」などの意味を表せます。
It smells faintly of bullshit.
(かすかに牛糞の匂いがするよ。)
Japan