Yasumotoさん
2024/04/16 10:00
休場 を英語で教えて!
相撲を見に行ったが、ファンの力士がケガで出場していなかったので、「休場していて残念だった」と言いたいです。
0
63
回答
・be closed
・absence
「休場」は「be closed」や「absence」という単語を使ってニュアンスを伝えることができます。
「closed」(クローズド)は「(業務や店などが)休業した、閉ざされた、非公開の」という意味の形容詞です。
何が休場するのかや説明したい名詞の後にbe動詞を持ってき、closedとつけることで「休場」と表現することができます。
「absence」(アブセンス)は「不在、欠席、欠勤」という意味の名詞です。
こちらは相撲や劇などのイベント自体の休業を指すのではなく、選手が欠席しているという意味で使うことができます。
例文
His absence made me disappointed.
休場していて残念だった。
役に立った0
PV63