Yasumoto

Yasumotoさん

2024/04/16 10:00

休場 を英語で教えて!

相撲を見に行ったが、ファンの力士がケガで出場していなかったので、「休場していて残念だった」と言いたいです。

0 63
yuiruna

yuirunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/20 08:28

回答

・be closed
・absence

「休場」は「be closed」や「absence」という単語を使ってニュアンスを伝えることができます。

「closed」(クローズド)は「(業務や店などが)休業した、閉ざされた、非公開の」という意味の形容詞です。
何が休場するのかや説明したい名詞の後にbe動詞を持ってき、closedとつけることで「休場」と表現することができます。
「absence」(アブセンス)は「不在、欠席、欠勤」という意味の名詞です。
こちらは相撲や劇などのイベント自体の休業を指すのではなく、選手が欠席しているという意味で使うことができます。

例文
His absence made me disappointed.
休場していて残念だった。

役に立った
PV63
シェア
ポスト