Takuya Morita

Takuya Moritaさん

Takuya Moritaさん

円錐 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

芸術祭で入場者に「あの円錐の建物が人気です」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・cone
・conical shape
・Tapered form

That cone-shaped building is very popular.
あの円錐の建物が人気です。

「cone(コーン)」は、円錐形を指す英単語で、特にアイスクリームコーンや交通規制用のコーンなどを指します。例えば、アイスクリームショップで「a cone, please」と注文する際や、工事現場で「set up the cones」と指示する際に使われます。また、数学や幾何学で円錐を説明する場合にも登場します。日常生活から専門的な場面まで、幅広いシチュエーションで使える便利な単語です。

That conical building is very popular at the art festival.
あの円錐の建物が芸術祭でとても人気です。

That cone-shaped building is very popular.
あの円錐の建物が人気です。

Conical shapeは円錐形を指し、アイスクリームコーンや帽子の先端など、特定の形状を説明する際に使われます。具体的で視覚的な形状を強調します。一方、tapered formは徐々に細くなる形状を指し、鉛筆の先端や木材の先端など、幅が徐々に狭くなる形状を説明する際に使用されます。こちらは形が変化するプロセスや仕上がりを強調します。日常会話では、具体的な形状が必要な場合にconical、形状の変化を強調したい場合にtaperedを使い分けます。

carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 01:17

回答

・cone

「円錐」は英語でconeと言います。「円錐形の」はconical+名詞で表現します。
アイスクリームのコーンと関連づけて覚えるのがおすすめです。
また、「すり鉢型」も同じくconeと呼ばれます。底の抜けた円錐を逆さまにするイメージですね。

例文)
That conical building is popular with guests.
あの円錐の建物がお客さんに人気です。

A party hat is a conical-shaped colorful hat usually made of paper.
パーティー帽は、主に紙でできた円錐形のカラフルな帽子です。

ご参考になれば幸いです。

0 49
役に立った
PV49
シェア
ツイート