nakami

nakamiさん

2024/03/07 10:00

千変万化 を英語で教えて!

野球で投手に「千変万化の変化球を投げるね」と言いたいです。

0 51
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 00:00

回答

・Ever-changing
・Constantly evolving
・In a state of perpetual flux

You throw an ever-changing variety of pitches.
君は千変万化の変化球を投げるね。

「Ever-changing」は「絶えず変化する」という意味を持ち、状況や環境が常に変わり続けることを指します。急速に進化するテクノロジーや市場、社会情勢など不安定で予測不可能な場面でよく使われます。例えば、「急速に変化するIT業界」や「常に変動する株式市場」などを表現する際に適しています。ポジティブな意味での成長や進化、あるいはネガティブな意味での不安定さや予測不能性を含む場合があります。

You throw breaking balls that are constantly evolving.
君の変化球は千変万化だね。

He throws breaking balls that are in a state of perpetual flux.
彼は千変万化の変化球を投げるね。

「Constantly evolving」は、ポジティブな変化や進化を強調する際に使われます。例えば、新しい技術や個人の成長について話すときに適しています。一方、「In a state of perpetual flux」は、変化が絶えず続き、安定しない状況をネガティブに感じる場合に使われます。例えば、組織の方針が頻繁に変わり、社員が混乱している状況を説明する際に使われます。このように、前者は進化や改善を示唆し、後者は不安定さや混乱を示唆します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 16:12

回答

・ever-changing
・versatile

ever-changing は、常に変化しているという意味で、何かが非常に多様であり、予測不可能な方法で変わることを示します。この言葉は、自然現象や人の性格など、さまざまなコンテキストで使用されます。
また、versatile は、多用途であるか、様々なことができる能力を持つことを意味し、しばしば人や物のスキルセットを説明するのに使われます。

例文
The pitcher throws an ever-changing [versatile] array of pitches.
その投手は千変万化の変化球を投げるね。
※ pitcher 「投手」※ array of pitches 「変化球」

ちなみに、「種類豊富」を英語で表現する場合は plenty of choices となります。plenty of で「たくさんの~」となり、choice は「選択肢」や「種類」を表しています。
例文
There are plenty of choices in this restaurant.
このレストランは種類豊富です。
※ restaurant 「レストラン」

役に立った
PV51
シェア
ポスト