Ina

Inaさん

Inaさん

妖美 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

人の心を惑わすような、あやしい美しさを意味する時に使う「妖美」は英語でなんというのですか?

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:00

回答

・Ethereal beauty
・Enchanting allure
・Mesmerizing elegance

Ethereal beauty is used to describe a mysterious and enchanting kind of beauty.
「Ethereal beauty」は、神秘的で魅了するような美しさを表現するのに使われます。

「Ethereal beauty」は、「この世のものとは思えないほど美しい」を意味します。幻想的で、夢のように儚い美しさを表現する際に使われます。例えば、夕暮れ時の薄明かりに包まれた自然の風景や、優雅で神秘的な雰囲気を持つ人物に対して使えます。また、映画や小説での描写において、現実離れした美しさを強調する際にも適しています。この表現を使うことで、対象の美しさが特別で一瞬のものであることを強調できます。

The term 妖美 in English can be described as enchanting allure.
妖美という言葉は英語で「enchanting allure」と表現できます。

Her mesmerizing elegance captivated everyone at the party, leaving them spellbound by her mysterious beauty.
彼女の妖美がパーティーの全員を魅了し、その神秘的な美しさに皆が呆然とした。

「Enchanting allure」は主に人や場所の魅力に言及する際に使われ、魔法のような引力や魅力を感じさせます。一方、「Mesmerizing elegance」は優雅さや洗練された美しさに焦点を当てます。例えば、美しい女性やロマンチックな風景には「Enchanting allure」を使い、豪華なイベントやスタイリッシュなファッションには「Mesmerizing elegance」が適しています。どちらも称賛の意味を持ちますが、前者は引力、後者は美的完成度を強調します。

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 07:58

回答

・bewitching
・sexy
・voluptuous beauty

1. bewitch~「~で魔法をかけるたように心をとらえる、~で魅了する」の動詞をingをつけて形容詞化させると、beeitching「妖艶な、魅惑的な」の意味となります。

The beautiful dancer captivated the audience with her bewitching facial expressions and dance moves.
その美しいダンサーは妖艶な表情とダンスで会場を魅了した

2. 妖艶や妖美に近しいポピュラーな単語として、sexy と表現してもよいでしょう。

This novel features a sexy widow.
この小説にはセクシーな未亡人が登場する

3. 類似的な表現として、voluptuous beauty「官能的な、色っぽい美しさ」を使うこともできます。

This painting perfectly represents sensual beauty.
この絵画は官能的な美しさを見事に表している

0 68
役に立った
PV68
シェア
ツイート