Takaaki

Takaakiさん

2024/03/07 10:00

武闘 を英語で教えて!

戦うことの別称で使う「武闘」は英語でなんというのですか?

0 53
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Martial arts
・Combat training
・Hand-to-hand combat

What is the English term for 武闘 when used as another word for fighting?
戦うことの別称で使う「武闘」は英語でなんというのですか?

「Martial arts(武道・武術)」は、戦闘技術や自己防衛を目的とした様々な技法や精神性を含む伝統的な身体運動の総称です。柔道、空手、合気道、剣道など日本の武道をはじめ、中国のカンフーや韓国のテコンドーなど、地域ごとに多様なスタイルがあります。シチュエーションとしては、スポーツとしての競技、自己防衛の訓練、精神修養の一環、健康増進のためのエクササイズ、文化交流や観光アトラクションなど、幅広い場面で活用されます。

What is the English term for 武闘 as another way of saying to fight?
「戦うこと」の別称として「武闘」は英語でなんというのですか?

What's the English term for '武闘' as another way to say fighting?
「武闘」を戦うことの別称として英語で何と言いますか?

「Combat training」は戦闘技術全般の訓練を指し、武器使用や戦術も含むため、軍隊や警察の訓練について話す際に使われます。一方、「Hand-to-hand combat」は素手や近接武器を使った直接的な格闘を指し、特に武器を使わない状況や自己防衛の訓練に関連します。例えば、軍人が「combat training」を受ける一方で、護身術クラスでは「hand-to-hand combat」が教えられることが多いです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/13 17:17

回答

・battle

上記の表現は特定の地域などにおいて、戦争や紛争などの組織的で大規模な戦いを表しています。

例文
The two countries battled in a dispute over territory.
二つの国は領有権をめぐって武闘を繰り広げた。
※ country 「国」※ a dispute over territory 「領有権」

ちなみに、battle と fight にはニュアンスの違いがあり、fight は「喧嘩」などを表す、より小規模な戦いにも使われます。
例文
Let's fight together to defeat them.
彼らを倒すために、一緒に戦いましょう。
※ Let's 「~しましょう」※ together 「一緒に」※ defeat 「倒す」

役に立った
PV53
シェア
ポスト