emikaさん
2024/03/07 10:00
明滅 を英語で教えて!
歩道で、母親に「あの信号機は明滅している」と言いたいです。
回答
・Flickering
・Blinking
・Glinting
The traffic light is flickering over there.
あの信号機は明滅している。
「Flickering」は、光や映像が点滅する、チラチラする、または不安定に揺れる状態を表す英語です。例えば、キャンドルの炎が風で揺れている様子や、古い映画フィルムが不安定に映る様子を指します。日常生活では、電球が切れかけているときや、テレビやコンピュータの画面が故障しているときにも使われます。この言葉は、視覚的な不安定さや一時的な明暗の変化を強調する際に適しています。
That traffic light is blinking.
あの信号機は明滅している。
The traffic light is glinting over there.
あの信号機が明滅しているよ。
Blinkingは主に目を閉じたり開いたりする動作を指し、疲労や驚きなどの状況で使われます。Glintingは光が一瞬だけ反射して輝くことを指し、宝石や金属などが光を反射する際に使います。たとえば、「彼女は驚いて頻繁にまばたきをした(She was blinking rapidly in surprise)」や「宝石が光を反射して輝いていた(The jewel was glinting in the sunlight)」のように使います。
回答
・blink
blink とは「瞬きをする」という動詞として用いられます。この様子からライトなどが「明滅する」ことも表すことができます。
例文
That traffic light is blinking, so it should be fixed right now.
あの信号機は明滅しているので、今すぐに修理すべきです。
※ should be fixed 「修理するべき」※ right now 「今すぐ」
ちなみに、同様の用語として flash がありますが、こちらは「一瞬光って見える」様子を表したい場合に使うことができます。
例文
The lightning was flashing.
稲妻が光っていました。
※ lightning 「稲妻」