Koyoさん
2024/03/07 10:00
突指 を英語で教えて!
体操教室で、先生に「突指をした」と言いたいです。
回答
・Jammed finger
Jammed finger : 突指
突指は、ボールや物で指を突いて、力が加わり怪我することです。Jam には、強く押しつぶす、壊れる、故障するなどの意味があります。強く押しつぶされた状態の指というニュアンスから、Jammed finger で「突指」を表します。
例文
I jammed a finger.
突指した。
It looks like a jammed finger. Do you have a severe pain?
突指のようですね。激しい痛みはありますか?
Jammed fingers are common for athletes.
アスリートにとって突指はよくあることです。
※イギリスでは、突き指をSprained finger といいます。
回答
・jammed finger
・sprained finger
1. I jammed my finger.
突き指をした。
こちらは、突き指したことを伝えるシンプルな表現です。
jamは「詰まる、押し込む」といった意味です。
例えば、「バスケットボールをしていて突き指をした」という場合は次のように表現します。
I jammed my finger playing basketball.
バスケットボールをしていて突き指した。
2. I think I sprained my finger.
突き指したと思う。
こちらでも同じく突き指をしたことを伝えることができます。
sprainは「捻挫する」という意味です。
その他の怪我の英語も紹介します。
肉離れ:muscle strainまたはstrain
骨折:fracture
脱臼:dislocation