Koyo

Koyoさん

2024/03/07 10:00

突指 を英語で教えて!

体操教室で、先生に「突指をした」と言いたいです。

0 86
Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 21:48

回答

・Jammed finger

Jammed finger : 突指
突指は、ボールや物で指を突いて、力が加わり怪我することです。Jam には、強く押しつぶす、壊れる、故障するなどの意味があります。強く押しつぶされた状態の指というニュアンスから、Jammed finger で「突指」を表します。

例文
I jammed a finger.
突指した。

It looks like a jammed finger. Do you have a severe pain?
突指のようですね。激しい痛みはありますか?

Jammed fingers are common for athletes.
アスリートにとって突指はよくあることです。

※イギリスでは、突き指をSprained finger といいます。

tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 21:27

回答

・jammed finger
・sprained finger

1. I jammed my finger.
突き指をした。

こちらは、突き指したことを伝えるシンプルな表現です。
jamは「詰まる、押し込む」といった意味です。

例えば、「バスケットボールをしていて突き指をした」という場合は次のように表現します。
I jammed my finger playing basketball.
バスケットボールをしていて突き指した。

2. I think I sprained my finger.
突き指したと思う。

こちらでも同じく突き指をしたことを伝えることができます。
sprainは「捻挫する」という意味です。

その他の怪我の英語も紹介します。
肉離れ:muscle strainまたはstrain
骨折:fracture
脱臼:dislocation

役に立った
PV86
シェア
ポスト