Corradoさん
2024/03/07 10:00
軽薄 を英語で教えて!
彼氏とケンカした時に使う「軽薄な男」は英語でなんというのですか。
回答
・a jerk
・shallow
1 「軽薄な男」はa jerkと表現できるでしょう。jerkは、「軽薄で品性のない人」や、「不快で無礼な人」を指す俗語です。
例
He's such a jerk.
彼はとても軽薄な奴よ。
2 1は名詞ですが、形容詞ではshallow「軽薄な」が適しているでしょう。
例
She's attracted to shallow guys who only talk about themselves.
彼女は、自分のことばかり話す軽薄な男性に惹かれます。
be attracted to「~に惹かれる」
guys「奴、男性」口語表現
ちなみに、現代では、guys は男性だけでなく、混成または女性のグループ全体を指す場合にも使用されます。一般的には、男性に限定する意図はなく、親しみを込めた用語として広く使用されています。
回答
・frivolous
・flippant
frivolous
軽薄
frivolous は「軽薄な」「軽率な」などの意味を形容詞ですが、「つまらない」という意味で使われることもあります。
You're such a frivolous guy. I'm so frustrated.
(あなたって本当に軽薄な男ね。イライラするわ。)
flippant
軽薄
flippant も「軽薄な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「無責任な軽薄さ」というニュアンスの frivolous に対して、「悪意のある軽薄さ」というニュアンスの表現になります。
His flippant attitude made it hard for me to concentrate in class.
(彼の軽薄な態度のせいで、授業に集中出来なかった。)